This section has been used to clarify terms used on the site.本节一直被用来澄清,使用的术语在该网站上。
Adab : Spiritual courtesy or manners, Manners, in this case, the manners of the dervish. adab :精神文明礼貌或礼貌,礼仪,在这种情况下,礼貌的dervish 。 It is said that the whole art of being a dervish is in one's manners, not only how one treats God, but even more, in how one treats one's fellow humans.这是说,整个艺术作为一个dervish是在一个人的礼貌,不仅是一个如何对待上帝,但更有什者,在如何对待一个人的人类研究员。 The traditional dervishes have many beautiful rituals entwined with every aspect of daily life, especially in greeting and being with each other, which help to maintain awareness of the Divine Presence传统dervishes有许多美丽的礼仪交织在一起的各个方面的日常生活,尤其是在贺辞并正在与对方,这有助于保持认识神的存在 Adhan [ah-zaan]: Call to prayer adhan [啊- zaan ] :呼吁祈祷 Abu Bakr As-siddiq : First Khalifa after the Prophet 阿布伯克尔- siddiq :第一,哈利法后,先知 Arif : Mystic knower, gnostic 阿里夫 :神秘的能知, gnostic Akbar: Greatest or greater 阿克巴尔:最大的或更大的 Alayhi salam : On him be peace alayhi萨拉姆 :对他的和平 Ali ibn Abu Talib : The Fourth and last of the righteous Khalifas after the holy Prophet Muhammad (saw). 阿里伊本阿布塔利班 :第四和最后的正义khalifas后,圣先知穆罕默德(看到) 。 Ashadu an la ilaha ill'Allah : I bear witness that there is no god but Allah. ashadu 1香格里拉ilaha ill'allah :我的见证是有没有上帝,但真主。 Assalamu alaykum : Peace be upon you assalamu alaykum :和平后,您 Astaghfirullah : I ask forgiveness of Allah astaghfirullah :我想请问真主宽恕 Awliya : The saints and friends of God (plural) awliya :圣人和朋友的上帝(复数) Ayat [ah-yat]: Sign, indication, verse ayat [啊-逸] :签署,显示,韵文 Batin: Hidden batin :隐藏 Bai'ah : A pledge, promise, initiation into a sufi order bai'ah :承诺,承诺,开始成为一个苏菲秩序 Bismillah : In the name of Allah bismillah :在名称安拉 Darvish [dar-veesh] (also darwish and dervish): A poor person, a follower of a shaykh (literally means "threshold"); plural is daravish darvish [达veesh ] (也达尔维什和dervish ) :一个贫穷的人,一个跟随一个shaykh (字面意思是“阈值” ) ;复数是daravish Du'a [du-ah]: Prayer or invocation du'a [杜啊] :祈祷或引用 Dunya : Material world dunya :物质世界 Fana [fa-nah]: Stage of annihilation in the journey to God fana [法罗] :阶段湮没在西游记上帝 Fatiha [faht-e-ha]: Opening verse of the Qur 'an. fatiha [ faht -电子公顷] :开放韵文的qur '一。 Ghawth : Helper, very high station in hierarchy ghawth :小帮手,非常高的车站,在层次 Hadith : Sayings of the Prophet Muhammad 圣训 :熟语的先知穆罕默德 Hajj : Pilgrimage to Mecca 朝觐 :麦加朝圣 Hajji : Pilgrim hajji :朝圣者 Halal : Permissible by Islamic law 清真 :允许伊斯兰法 Halka : A circle of people, usually a shaykh and murids. halka :一个圆圈的人,通常是shaykh和murids 。 Haqq : Truth haqq :真相 Haram : Forbidden 圣地 :禁止 Hu [hoo]: "He" or "him", used in invocation, zikr 胡 [加] : “他”或“他” ,用于在引用, zikr 'Ilm : Knowledge of science. '的ILM :科学知识。 Iman : True faith. IMAN的 :真正的信仰。 'Ibadat : Spiritual service. ' ibadat :精神文明服务。 Irshad: Guidance or direction. 伊尔沙德:指导或方向。 Insha'Allah: If Allah wills. insha'allah :如果真主的意志。 Islam : Submission. 伊斯兰教 :提交的意见书。 Jihad: Struggle or fight or effort. 圣战:斗争中,还是斗争或努力。 Jinn: Beings of the spirit world. 晋:人的精神的世界。 Kalima: The Islamic Creed. 卡利马:伊斯兰信仰。 La ilaha ill'Allah: There is no god but Allah. 香格里拉ilaha ill'allah :有没有上帝,但真主。 (There is no Reality but God.) (有没有现实,而是上帝) 。 Maqam: A station or stage of spiritual development. 木卡姆:一站或阶段的精神发展。 Majlis: Gathering 议会:聚会 Masjid [mass-jed]: "Mosque" in the West, literally "place of prostration." 清真寺 [大众jed ] : “清真寺”在西方,从字面上“的地方虚脱” 。 Mehdi [meh-dee]: One who is guided. 迈赫迪 [ meh -迪伊] : 1谁是引导。 Mihrab [meh-rob]: The niche in the wall which shows the direction of prayer. mihrab [ meh -白俄罗斯共和国] :利基在墙上显示的方向祈祷。 Mi'raj [meh-rawj]: Night Journey of the Prophet. mi'raj [ meh - rawj ] :夜间之旅的先知。 Murshid : Teacher of the Sufi Path. murshid :教师的苏菲的路径。 Murid: Student of a Murshid (spiritual teacher). murid :学生一个murshid (精神的教师) 。 Mu' adh dhin [moo-az-zeen): One who calls people to prayer. 亩'抗利尿激素分泌dhin [总统> - zeen ) : 1谁呼吁人民祈祷。 Muslim [moss-lemm]: One who submits to Cod. 穆斯林 [莫斯- lemm ] :一谁提交的化学需氧量。 Nafs: Literally "breathe"; personality/ego clusters which control people and keep them from seeing Truth. nafs :从字面上来看, “呼吸” ;人格/集群的自我控制和人民,让他们看到真相。 Qiblah [Qib-lah]: Masjid in Mecca to which Muslims turn in prayer. qiblah [ qib - lah ] :在麦加清真寺向穆斯林之交在祈祷。 Qur'an [Qur-aan]: Also Koran, Revelation from Allah. 古兰经 [ qur -利益公告] :也可兰经,真主的启示。 Rabb : Lord, Sustainer. rabb :主, sustainer 。 Rabbi : My Lord. 拉比 :我的主。 Rak'at [ra-kaat]: A unit of ritual prayer including standing, bowing, sitting, and prostrating. rak'at [的RA - kaat ] :一个单位的祈祷仪式,包括站立,低头,坐在, prostrating 。 Rasul : An exalted messenger. 拉苏尔 :一崇高的信使。 Rehbar: A guide. rehbar :一份指南。 Ruh : Spirit, which contains divine secret. ruh :精神,其中载有神圣的秘密。 Salams : The greeting of peace. salams :迎接和平。 Salaat : Islamic ritual Prayer. salaat :伊斯兰祈祷仪式。 Salawat : Asking Allah for peace and blessings upon the Prophet Muhammad. salawat :问安拉的和平与祝福后,先知穆罕默德。 Shaykh : Master/Superior spiritual leader in a sufi order shaykh :主/上级精神领袖在一个苏菲秩序 Sheikh : Master/Superior spiritual leader in a sufi order 谢赫 :主/上级精神领袖在一个苏菲秩序 Shirk : sin, associating partners with Allah. 推卸 :单仲偕,缔合作伙伴与真主。 Silsilah : Chain, of succession. silsilah :链条,继承。 Tariqat : Spiritual Path. tariqat :精神的路径。 Tafsir : Greater deoth of explanation. 塔费尔 :更大的德欧特的解释。 Tassawuf : The Islamic mystic path. tassawuf :伊斯兰神秘的路径。 Tasbih : String of beads used in counting prayers also called subah (literally "glorification"). tasbih :一串珠子中使用的点票祈祷,也称为subah (字面“歌颂” ) 。 Tawhid : Unity and oneness of God. 统一 :统一和统一性的上帝。 Tekke : A dervish gathering place (literally "corner"). tekke : dervish聚集的地方(字面“角落” ) 。 Wakil : A guardian, subordinate of a shaykh. 瓦基勒 :监护人,下属的一个shaykh 。 Zikr [zeck-r]: Remembrance, invocation of God zikr [ zeck - R的] :纪念,援引上帝
ORGANIZATIONAL STRUCTURES 组织结构 Tassawuf : "Contemplative tradition," exact equivalent for Sufism as a whole. tassawuf : “沉思的传统, ”确实,相等于为苏菲主义作为一个整体。 Silsilah : Lit. silsilah :点燃。 "chain," the lineage of a tariqat descending from the Prophet Muhammad (pbuh), through his Companion, Ah Ibn Abu Talib or (in some cases) Abu Bakr, or both. “连锁”家族的一tariqat降,从先知穆罕默德( pbuh ) ,通过他的同伴,啊伊本阿布塔利班或(在某些情况下)阿布伯克尔,或两者兼而有之。 The chain of transmission includes all Murshids or the order up to the present.链传动包括所有murshids或命令至目前为止。 Tariqat : Lit. tariqat :点燃。 "way to," order of Sufism founded by a recognized member of a silsillah. “办法” ,秩序的苏菲主义所创立的认可成员的silsillah 。 Ta'ifa : Lit. ta'ifa :点燃。 "group," may designate a branch of an order “组” ,可指定的一个分支,命令 Halka : Lit. halka :点燃。 "circle," a group which gathers to practice or study Sufism, “圈” ,一组收集到实践或研究,苏菲主义, Dergah : "Royal court," the tomb of a saint and also the center which serves as the headquarters of a particular branch of an order. dergah : “皇家法院” ,墓圣人,也是中心作为总部的某一科的命令。 Tekke (Turk.): Lit. tekke ( turk. ) :点燃。 "corner," lodge, synonymous with Khanqah (Pers.) and Zawiyya (At). “角落” ,提出,抓住了khanqah ( pers. )和zawiyya ( ) 。
SPIRITUAL GUIDES 精神指南 Murshid : "Spiritual Director," title usually reserved for the head of an order. murshid : “总的精神, ”标题通常保留给首长的命令。 Shaykh : Lit. shaykh :点燃。 "elder," appointed director “老” ,获委任为董事 Khalifa : Lit. 哈利法 :点燃。 "vice-regent" a deputized teacher or (sometimes) the designated successor of a particular Shaykh. “副丽晶” deputized老师或(有时)的指定继任者的某一shaykh 。 Rahbar : Lit. 拉赫巴尔 :点燃。 "conductor," a spiritual guide. “指挥”的精神指导。 Meydan-ji : Meydan is literally the "field" or "meeting-place;" meydan-ji is an elder dervish who helps other students learn the proper customs and procedures of the tariqat. meydan骥 : meydan是字面上的“实地”或“会议的地方” ; meydan姬是一个老dervish谁可以帮助其他学生的学习正确的海关和程序的tariqat 。 Wakil : A guardian, subordinate of a shaykh. 瓦基勒 :监护人,下属的一个shaykh 。 Zakir : One who remembers Allah (swt) constantly within the heart. zakir :一是谁记得安拉( swt )不断与心脏。
SEEKERS 求职者 Salik : A general term, lit. 萨利克 :一种通用术语,点亮。 "traveler," a seeker of spiritual realization. “旅行者” ,导引头的精神实现。 Muhabbest : Lit. muhabbest :点燃。 "attracted one," someone attracted to an order, also called muhibb ("lover"). “ ,吸引了一, ”有人吸引了一项命令,也称为muhibb ( “情人” ) 。 Talib : A candidate or aspirant to formal membership in a Sufi order. 塔利班 :某候选人或aspirant ,以正式成员在一个苏菲秩序。 Murid : Lit. murid :点燃。 "directed one," a person who has accepted a spiritual director. “针对一, ”一个人谁已接受了一种精神主任。 Sufi : Lit. 苏菲 :点燃。 "wearer of wool." “穿羊毛” 。 (in one meaning) In some orders, one who has entered an order as a novice. (在一个意义)在一些订单,一谁已进入了一个秩序作为一个新手。 Dervish : "Poor one," synonymous with faqir (Ar.), a formal member of an order. dervish : “穷人的一, ”的代名词, faqir ( ar. )的正式成员的命令。 In some orders, a salik who has attained maturity on the path.在一些订单,萨利克谁已经达到成熟度的路径。 Dede : Lit. 德德 :点燃。 "Grandfather," an elder dervish with spiritual standing within the order, usually the same level as a Khalifa. “祖父, ”一老dervish与精神文明常委会内部的秩序,通常是同一水平作为一个哈利法。 Wali : Lit. 瓦利 :点燃。 "protecting friend," a saint or someone who has attained a high degree of realization. “保护朋友, ”圣人或某人谁达到了高度的实现。
SPIRITUAL PRACTICES 精神的做法 Baraka : All practices are accomplished through the spiritual energy or "grace" emanating from Allah through the silsillah of the tariqat. 巴拉卡 :所有的做法是通过精神能源或“宽限期”源自安拉通过silsillah的tariqat 。 Wazifa : Repetition of a name of God, given as practices prescribed to the murid. wazifa :重复一个以上帝的名义,给予做法明向murid 。 Subhat : Lit. subhat :点燃。 "association," spiritual affiliation. “协会”的精神背景。 Rabita : From the root "rab," 'binding," to keep inward contact with one's guide through tawajjuh, concentrating one's being upon another. rabita :从源头上“ rab , ”约束力“ ,使外来接触一个人的指导,通过tawajjuh ,集中一的被另一个。 Talqin : Private spiritual instruction, transmitted orally or through other, spiritual means. talqin :私人的指示精神,转发了经口头或通过其他,精神的手段。 Ruksa : Concession or permission given by a Shaykh to perform a certain practice or organizational function. ruksa :特许权或许可考虑由一个shaykh履行一定的实践或组织的功能。 Salat : Islamic prayer, synonymous with namaz (Pers.) salat :伊斯兰祈祷,同义词纳马兹( pers. ) Asma ul Husna : The 99 Names of God which are used individually or together in zikr 阿斯马贾UL认证husna : 99姓名上帝是单独使用或一起在zikr Wird : A set prayer done in addition to the required 5 daily prayers (salat). wird :一套在做祈祷,除了所需的5每日祈祷( salat ) 。 Zikr : Lit. zikr :点燃。 "remembrance," individual or collective meditation employing the names of God. “怀念” ,个人或集体打坐雇用的姓名上帝。 Hadrah : Lit. 哈德拉 :点燃。 "presence," a gathering for the practice of zikr often accompanied with movement. “在场” ,一次聚会,为实践zikr往往伴随着与运动。 Muraqaba . muraqaba 。 Meditation practiced in solitude,冥想实行的孤独, Muhasibi : Lit. 穆哈西比 :点燃。 "rendering account," taking stock of one's actions. “提供的帐户, ”以存量的一个人的行动。 Haiwet : Spiritual retreat; the chille (Turk.) is often 40 days. haiwet :精神撤退; chille ( turk. )往往是40天。 Sema : Lit. sema :点燃。 "audition," a spiritual concert or zikr accompanied by music and sometimes turning (whirling). “音” ,一种精神的音乐会或zikr伴随着音乐,有时转折(旋转) 。 Raqs : Dancing. raqs :舞蹈。 STATES OF CONSCIOUSNESS 国家意识 Ahwal : Lit. ahwal :点燃。 "states," pl. “国家” ,临时立法会。 of hal, a transitory mystical state.对HAL的,一个过渡神秘的国家。 Maqqamat : Lit. maqqamat :点燃。 "station," pl. “站” ,规划地政局。 of maqqam a more permanent condition of having refined one's nafs.对maqqam一个更永久的条件有完善的nafs 。 Nafs : The "self" or individual personality, which must be purified, refined, and transcended. nafs : “自我”或个性,必须加以纯化,精,和超越。 Irada : The quality of spiritual aspiration. irada :质量精神的愿望。 Himmah : Force of heart, decisiveness. himmah :武力心,果断。 Dhawq : Lit. dhawq :点燃。 "taste," perceptivity gained through divine grace. “口味” , perceptivity获得通过神圣的恩典。 Kashf : Intuition, occasionally experienced in lawami (flashes), sudden intuitions. kashf :直觉,经验丰富,偶尔在lawami (闪亮) ,突然直觉。 Ru'yah : Lit. ru'yah :点燃。 "vision," esp. “抱负, ”电除尘器。 of a spiritual nature.一个精神文明的性质。 Mahabba : Love or attraction. mahabba :爱或吸引力。 Ishq : Passion or ardent desire. ishq :激情或强烈愿望。 Wajd : Ecstasy. wajd :摇头丸。 Burhan (Turk.): Spiritual possession. burhan ( turk. ) :精神藏。 Bast : Expansion or elation. 韧皮部 :扩大或兴奋。 Qabz : Contraction or deflation. qabz :收缩或通货紧缩。 Tajalli : Irridation, epiphany, or theophany. tajalli : irridation ,顿悟,或神。 Mi'raj: The night journey of the Prophet (pbuh), lit. mi'raj :夜间之旅的先知( pbuh ) ,点亮。 the type of "ascendsion"which may be paralleled by advanced Sufis.类型“ ascendsion ”可能是平行的先进sufis 。 Mahabbat : Effacement. mahabbat : effacement 。 Fana : Temporary "annihilation," cessation of ego-awareness which may be fana :临时“歼灭战” ,停止自我意识,这可能 accomplished in various degrees or at various levels or depths完成了在不同程度上或在不同层面或深度 Sukr : Mystical intoxication, often accompanying wajd or fana. sukr :神秘中毒,往往伴随wajd或fana 。 Sahv : LIt. sahv :点燃。 "sobriety," the condition of the mature practitioner who has returned to normative consciousness after sukr. “清醒” ,条件成熟的医生谁回来了规范意识后, sukr 。 Yaqin : Lit. yaqin :点燃。 "certainty," usually connoting conviction (of various degrees) concerning the goal of the path. “确定性” ,通常connoting定罪(不同程度)有关的目标的路径。 Tawwakul : Complete trust in and reliance upon God Alone. tawwakul :完全的信任和依赖上帝。 "ATTAINMENTS" “造诣” Ma'rifah : Mystical knowledge of all types held to be valid. ma'rifah :神秘的知识,所有类型的举行,以有效。 Irfan : Gnosis, direct perception of Reality. 伊尔凡 :预后,直接感知的现实。 Tawhid : Unity, also direct perception of the central tenet ofIslam, Allah's absolute singularity. 统一 :统一,也直接的观感,中央特尼特ofislam ,安拉的绝对奇异。 Wahdat al Wujud : "Oneness of Being" (ibn al Arabi), the absolute non-duality of existence. 统一党基地wujud : “同一性被” (阿拉伯的Ibn al ) ,绝对非的两重性的存在。 Wahdat ash Shuhud : "Unity of Vision" (Sirhindi), the absolute unity of the Creator in indissoluable relation to the unity of the individual existent who remains separate. 统一党灰shuhud : “团结的视野” ( sirhindi ) ,绝对的团结,创作者在indissoluable关系的统一,个别存在谁仍然是分开的。 Baqa: "Subsistence," continuing awareness through Allah. baqa : “生活, ”持续的意识,通过真主。
|